| DIZIONARIO LINGUA SARDA e GALLURESE | |
|
Andare alla pagina : 1, 2, 3, 4, 5  |
| Autore | Messaggio |
|---|
zu toto'

   Età : 30 Registrato il : 05/05/08 Messaggi : 56 Localizzazione : sorso (piu' o meno)
 | Oggetto: Re: DIZIONARIO LINGUA SARDA e GALLURESE Ven Mag 16, 2008 12:27 pm | |
| don sandrino.... mi meraviglio di te.... tu cosi' studiato.. che hai fatto pure le scuole alte... .. se vuoi vedere le mie foto vai nella galleria no !?... "gnurant" (bergamo,visto che siamo in tema di dialetti) e... grazie ape-corella,sempre bei complimenti,spero di rivedervi presto baciiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii...
visto che ci sono: vinu di sossu = vino di Sorso (particolarmente amabile e ricco di gradazione alcoolica) tazza = bicchiere buccioni = boccione cubba = barricca imbriaghera = stato confusionale dovuto all'assunzione di sostanze alcooliche (es.vino di sorso) azz.. tuttu z'avemmu biddu?= tipica espressione di quando finisce il vino!!! |
|
 | |
alerrio

   Età : 22 Registrato il : 05/05/08 Messaggi : 115 Localizzazione : sassari
 | Oggetto: Re: DIZIONARIO LINGUA SARDA e GALLURESE Ven Mag 16, 2008 2:43 pm | |
| Chistha è la gobbula più cunniscida, parò è in sassaresu antiggu!!!
A cantemmu a li Tre Re Deu zi dogghia dugna bè Cantu n'ha audu minnannu Eddu era cozzu e lagnu Bibia brodu di nappa Marandada la sò cappa Mar'e peggiu lu sumbreri Lu babbu sottu a Figheri La mamma sividora La figliora era signora La purthava a ippassiggià Li punìani li bozi: Dedizi cariga e nozi E prunardha si vi n'è A cantemmu a li Tre Re vediamo chi riesce a tradurla....  |
|
 | |
alerrio

   Età : 22 Registrato il : 05/05/08 Messaggi : 115 Localizzazione : sassari
 | Oggetto: Re: DIZIONARIO LINGUA SARDA e GALLURESE Ven Mag 16, 2008 2:58 pm | |
| | zu toto' ha scritto: | don sandrino.... mi meraviglio di te.... tu cosi' studiato.. che hai fatto pure le scuole alte... .. se vuoi vedere le mie foto vai nella galleria no !?... "gnurant" (bergamo,visto che siamo in tema di dialetti) e... grazie ape-corella,sempre bei complimenti,spero di rivedervi presto baciiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii...
visto che ci sono: vinu di sossu = vino di Sorso (particolarmente amabile e ricco di gradazione alcoolica) tazza = bicchiere buccioni = boccione cubba = barricca imbriaghera = stato confusionale dovuto all'assunzione di sostanze alcooliche (es.vino di sorso) azz.. tuttu z'avemmu biddu?= tipica espressione di quando finisce il vino!!! |
.....iiiih foramari!! zu totò sei propriu un cabisciabiddàdu e puru, un pogu più a màncu, un puetu!! tu sei troppù forthi ma attinzioni: da ghi hai tempu escidini da maccu!!! ...oh parò non ti la piglià a mari mì, chi semmu tutti amighi.. p.s. da ghi hai lu vinu bonu ....ciamami!!! avidezzi!  |
|
 | |
terry

   Età : 25 Registrato il : 28/08/07 Messaggi : 555 Localizzazione : Madrid (Spagna)
 | Oggetto: Re: DIZIONARIO LINGUA SARDA e GALLURESE Ven Mag 16, 2008 5:27 pm | |
| Chistha è la gobbula più cunniscida, parò è in sassaresu antiggu!!! Questa è la poesia più conosciuta, però è in sassarese antico!!!
A cantemmu a li Tre Re Cantiamo ai tre re
Deu zi dogghia dugna bè
Cantu n'ha audu minnannu Il canto ha alcuni anni
Eddu era cozzu e lagnu Lui era brutto e lagnoso
Bibia brodu di nappa Beveva brodo di pelle
Marandada la sò cappa Rammendata la sua cappa
Mar'e peggiu lu sumbreri
Lu babbu sottu a Figheri Il babbo sotto a Figheri
La mamma sividora La mamma domestica(serva)
La figliora era signora La figlia era signora
La purthava a ippassiggià La portava a passeggio Li punìani li bozi: Li punivano con i pugni: Dedizi cariga e nozi Carichi di vizi e "nozi"
E prunardha si vi n'è E chiedeva se ce n'è
A cantemmu a li Tre Re Cantiamo ai tre re
troooooooppooooooo difficile......mi piacciono le sfide   ....ma questo è troppo!!!! |
|
 | |
alerrio

   Età : 22 Registrato il : 05/05/08 Messaggi : 115 Localizzazione : sassari
 | Oggetto: Re: DIZIONARIO LINGUA SARDA e GALLURESE Ven Mag 16, 2008 6:46 pm | |
| terry....
Deu zi dogghia dugna bè Dio ci doni ogni bene
Cantu n'ha audu minnannu quanto ne ha avuto il mio bisavolo (nei tempi antichi)
Eddu era cozzu e lagnu Lui era poveretto e magro
Bibia brodu di nappa Beveva brodo di rapa
Marandada la sò cappa malandata la sua cappa (biuta)
Li punìani li bozi: lemettevano le voci Dedizi cariga e nozi dateci fichi secchi e noci
E prunardha si vi n'è E prugne secche se ce n'è
qui hai sbagliato, ecco la traduzione giusta!! confrontala!!  |
|
 | |
Cudivulciul@

   Età : 20 Registrato il : 30/04/08 Messaggi : 405 Localizzazione : Arzachena/Roma
 | Oggetto: Re: DIZIONARIO LINGUA SARDA e GALLURESE Ven Mag 16, 2008 6:58 pm | |
| Terry io e tu dobbiamo parlare seriamente.... Ma stai traducendo da autodidatta? Ne sai di brutto!!! (= sei molto "avanti")  _________________ Ama e ridi se amor risponde, piangi forte se non ti sente.. dai diamanti non nasce niente, dal letame nascono i fiori.. (FdA) |
|
 | |
Cudivulciul@

   Età : 20 Registrato il : 30/04/08 Messaggi : 405 Localizzazione : Arzachena/Roma
 | Oggetto: Re: DIZIONARIO LINGUA SARDA e GALLURESE Ven Mag 16, 2008 7:23 pm | |
| Catalì (= terry) col sassarese ci sei.. ADESSO TI ESIBISCI COL GALLURESE! (spera che non arrivino i nuoresi, perchè con loro non ce la puoi fare.. )
tecchjiu cuccarummeddhi "mi so alzati l'unzi" fa mali e peggjiu stragni cuccummiau mangoni "gjà no è a ciaccaru in bucca" mossu di coccu "Hai cumpresu aciu pà ciuddha" stragni cinciaribiddhuli cibioccu ammutrungunatu gjiappuzzu _________________ Ama e ridi se amor risponde, piangi forte se non ti sente.. dai diamanti non nasce niente, dal letame nascono i fiori.. (FdA) |
|
 | |
AntonellaNuoro

   Età : 30 Registrato il : 12/03/08 Messaggi : 950 Localizzazione : Nuoro
 | Oggetto: Re: DIZIONARIO LINGUA SARDA e GALLURESE Ven Mag 16, 2008 10:34 pm | |
| MARIEDDA Fit una die de iberru mala e fritta fit bentu, fit froccande a frocca lada e Mariedda, totu tostorada, ghirabat chin sa brocca dae Istiritta.
Buffandesi sas ungras, poveritta! Fachiat a cada passu s'arressada e dae sa fardettedda istrazzulada nch'essiat un'anchichedda biaitta.
Mentras andabat gai arressa arressa, istabat annottandesi sa frocca ch'imbiancabat una murichessa,
Cando trabuccat e a terra sa brocca! Mariedda pranghende tando pessat chi li cazzan su frittu chin sa socca |
|
 | |
terry

   Età : 25 Registrato il : 28/08/07 Messaggi : 555 Localizzazione : Madrid (Spagna)
 | Oggetto: Re: DIZIONARIO LINGUA SARDA e GALLURESE Sab Mag 17, 2008 11:55 am | |
| Alè...na tragedia....jejejejeje....e vabbè mi studio gli errori
Bellissime compagnucce...mo stiamo a esagerà....giuro che c'ho provato....ma è troppo difficile.... .....mi sento così impotente..... .....ma vi voglio fa fa una risata....annina ecco quello che sono riuscita a "capire"....buona risata!!!
tecchjiu ti dico
cuccarummeddhi che mi passò
"mi so alzati l'unzi" "mi si è alzata l'unghia"
fa mali e peggjiu fa male e peggio
stragni strani
cuccummiau
mangoni "gjà no è a ciaccaru in bucca" "già me la sono messa in bocca"
mossu di coccu muso di cocco
"Hai cumpresu aciu pà ciuddha" "hai capito...per..."
stragni strani
cinciaribiddhuli cibioccu ammutrungunatu gjiappuzzu oddio...è troppo difficile...un aiutino??? |
|
 | |
terry

   Età : 25 Registrato il : 28/08/07 Messaggi : 555 Localizzazione : Madrid (Spagna)
 | Oggetto: Re: DIZIONARIO LINGUA SARDA e GALLURESE Sab Mag 17, 2008 12:06 pm | |
| anto..per non fare torti a nessuno provo anche il nuorese...perdona gli errori 
MARIEDDA Mariella
Fit una die de iberru mala e fritta Fù un giorno de inverno malo e fritto
fit bentu, fit froccande a frocca lada ci fù il vento, fioccava a fiocchi grandi
e Mariedda, totu tostorada, e Mariella, tutta coperta,
ghirabat chin sa brocca dae Istiritta. giraba con la sua bruocca per Istiritta.
Buffandesi sas ungras, poveritta! Si ruppe le sue unghie, poverina!
Fachiat a cada passu s'arressada Stanca a ogni passo di ferma
e dae sa fardettedda istrazzulada nch'essiat un'anchichedda biaitta.
Mentras andabat gai arressa arressa, Mentre andava già stanca stanca,
istabat annottandesi sa frocca stava annodandosi il suo fiocco
ch'imbiancabat una murichessa,
Cando trabuccat e a terra sa brocca! quando cade e si rotola per terra!
Mariedda pranghende tando pessat Meriella perde tanto passando
chi li cazzan su frittu chin sa socca che le rubano i fritti chi si avvicina
oddio...pure qua na mezza tragedia.. |
|
 | |
zu toto'

   Età : 30 Registrato il : 05/05/08 Messaggi : 56 Localizzazione : sorso (piu' o meno)
 | Oggetto: Re: DIZIONARIO LINGUA SARDA e GALLURESE Sab Mag 17, 2008 12:22 pm | |
| | teery potresti tradurre anche cio' che dice luca giurato .. !!! |
|
 | |
Cudivulciul@

   Età : 20 Registrato il : 30/04/08 Messaggi : 405 Localizzazione : Arzachena/Roma
 | Oggetto: Re: DIZIONARIO LINGUA SARDA e GALLURESE Sab Mag 17, 2008 12:40 pm | |
| ahahhaah nooooooooooooo terry!!!!!!!!! .. ritratto tutto: La tua gamba non è sarda.. o meglio, magari ha origini sassaresi, ma in gallura non ci è mai stata!
Non ne hai azzeccato una! Pubblico la traduzione ufficiale..
tecchjiu = sazio cuccarummeddhi= funghi "mi so alzati l'unzi"= mi sono innervosito/arrabbiato fa mali e peggjiu = fare casino, essere indisciplinati (bo, non mi viene la traduz. giusta..) stragni= ospiti cuccummiau= civetta mangoni = scarafaggio "gjà no è a ciaccaru in bucca"= letteralmente: non ha un ceppo in bocca (ossia: non è poi così ingenuo, ha la risposta pronta, ..) mossu di coccu= tipica espressione esclamativa per dire: ACCIDENTI! o ADDIRITTURA! (in senso un pò sminuente..) "Hai cumpresu aciu pà ciuddha"= letteralm: hai scambiato l'aglio per la cipolla.. QUINDI.. Non hai capito niente! cinciaribiddhuli= chincaglieria, cose piccole e inutili cibioccu= che vede poco o niente ammutrungunatu= offeso, che tiene il muso gjiappuzzu = sgabuzzino, luogo stretto e inospitale
Terry chiedo umilmente perdono, sono stata cattiva
.. ovviamente la traduz. è tutta farina del mio sacco.. non sono come Don Sandrino che si studia il dizionario la notte..  _________________ Ama e ridi se amor risponde, piangi forte se non ti sente.. dai diamanti non nasce niente, dal letame nascono i fiori.. (FdA) |
|
 | |
alerrio

   Età : 22 Registrato il : 05/05/08 Messaggi : 115 Localizzazione : sassari
 | Oggetto: Re: DIZIONARIO LINGUA SARDA e GALLURESE Sab Mag 17, 2008 12:54 pm | |
| lo diceva sempre il mio caro nonno: "pà vinzì vi vo un'ishthumbàda!!"  |
|
 | |
terry

   Età : 25 Registrato il : 28/08/07 Messaggi : 555 Localizzazione : Madrid (Spagna)
 | Oggetto: Re: DIZIONARIO LINGUA SARDA e GALLURESE Sab Mag 17, 2008 1:16 pm | |
| vabbè......mi sa che io il sardo siamo due mondi a parte......
alè...ma tuo nonno non poteva auto traducirsi???
"per vincere vi stendo"....oddio no.... ...abbandono e chiedo umilmente perdono!!!! |
|
 | |
Cudivulciul@

   Età : 20 Registrato il : 30/04/08 Messaggi : 405 Localizzazione : Arzachena/Roma
 | Oggetto: Re: DIZIONARIO LINGUA SARDA e GALLURESE Sab Mag 17, 2008 1:52 pm | |
| No, non abbandonare!!!! Guarda che ci prendi spesso!  _________________ Ama e ridi se amor risponde, piangi forte se non ti sente.. dai diamanti non nasce niente, dal letame nascono i fiori.. (FdA) |
|
 | |
| DIZIONARIO LINGUA SARDA e GALLURESE | |
|